mano

mano
f.
1.
1) рука

mano destra (sinistra) — правая (левая) рука

mani pulite (sporche) (anche fig.) — чистые (грязные) руки

mani ruvide — шершавые руки

lavarsi le mani — вымыть руки

chiudere la mano — сжать руку в кулак

aprire la mano — разжать кулак

agitare le mani — размахивать руками

baciare la mano — поцеловать руку (iron. приложиться к ручке)

prendere per mano — взять за руку

tenere in mano — держать в руке

toccare con le mani — трогать руками

stringere la mano — пожать руку

stretta di mano — рукопожатие (n.)

dare la mano a qd. — поздороваться (за руку) с + strum.

fregarsi le mani — потирать руки

tenersi per mano — держаться за руки

camminare mano nella mano — идти держась за руку (рука в руке)

alzare la mano — a) (in classe) поднять руку

chi è favorevole alzi la mano! — кто за, поднимите руку!; b) (chiedere la parola) просить слова

con le mani in tasca — засунув руки в карманы

2) (stile, scrittura) рука; почерк (m.); манера (f.)

in questo scritto riconosco la sua mano — я узнаю его руку (его почерк, его манеру; это его работа)

si sente la mano del maestro — чувствуется (видна) рука мастера

una mano inconfondibile — свой, ни с чьим не сравнимый почерк

3) (lato) сторона

tenere la mano destra — держаться правой стороны (ехать по правой стороне)

andare contro mano — ехать против движения

2.

in che mani siamo! — кто нами правит! (в чьих мы руках!)

leggere la mano — гадать по руке

votare per alzata di mano — голосовать поднятием руки

fare le mani (farsi fare le mani) — делать маникюр

man mano — постепенно (avv.) (мало помалу)

(a) man mano che... — по мере того, как...

a mano a mano che passavano gli anni — с годами

pregare a mani giunte — Христом-Богом просить (умолять)

lasciar cadere di mano — уронить (из рук)

mettersi le mani nei capelli — прийти в ужас (ужаснуться)

cogliere con le mani nel sacco — поймать с поличным (застать на месте преступления)

mangiarsi le mani — кусать себе локти

suonare a quattro mani (mus.) — играть в четыре руки

menar le mani (alzare le mani) — дать волю рукам (подраться; пустить в ход кулаки)

chiedere la mano di qd. — просить руки у + gen., (сделать предложение, предложить руку и сердце)

concedere la mano — дать согласие на брак (принять предложение)

mettere la mano sul fuoco — дать голову на отсечение (положить руку на огонь)

se ne lavò le mani — он умыл руки (заявил: моё дело - сторона; заявил: моя хата с краю)

battere le mani — аплодировать (хлопать в ладоши, lett. рукоплескать)

passare di mano in mano — переходить из рук в руки

il villino costa cento milioni chiavi in mano — готовая новая дача стоит сто миллионов

calcare la mano — перегнуть палку (пережать)

testo scritto a più mani — коллективная работа

notizia di prima mano — новость из первых рук

di seconda mano — подержанный (colloq. бывший в употреблении, abbr. б.у.)

automobile di seconda mano — подержанная машина

fuori mano — у чёрта на рогах (у чёрта на куличках; Бог знает где)

dovrebbe denunciarli, ma non vuole sporcarsi le mani — ему надо бы подать на них в суд, но не хочется связываться

dare una mano a qd. — помочь (поддержать, выручить, оказать поддержку)

in buone mani — в хороших руках

venire alle mani — подраться (colloq. сцепиться)

"Gli vennero alle mani i seguenti versi" (A. Fogazzaro) — "Ему попались в руки следующие стихи" (А. Фогаццаро)

a mano — вручную

cucire a mano — шить вручную

maglione fatto a mano — свитер ручной работы

merletti fatti a mano — кружева ручной работы

bagaglio a mano — ручная кладь (ручной багаж)

ha le mani legate — он связан по рукам и ногам

stare con le mani in mano — сидеть сложа руки (бездельничать; gerg. загорать)

ha le mani d'oro — у него золотые руки (он всё умеет, он на все руки мастер)

ha le mani di fata — она великая рукодельница

ha le mani lunghe — a) (rubacchia) он не чист на руку (он подворовывает); b) (intrallazza) у него всюду есть рука

capitare sotto mano — попасться под руку

è lesto di mano — он ворует (подворовывает)

colpo di mano — переворот (сговор m., colloq. заваруха; iron. заварушка)

avere le mani in pasta — быть замешанным в темном деле

mettersi una mano sul cuore — положить руку на сердце

mettere le mani addosso a qd. — a) (picchiare) избивать; b) (molestare) приставать к женщине (fam. лапать женщину)

levare le mani al cielo — воздевать руки к небу

ha la mano pesante — у него тяжёлая рука

mettere le mani avanti — быть сверх-осторожным (заранее принять меры; подстраховаться)

dare man forte — оказать существенную помощь (поддержать властной рукой)

a portata di mano — поблизости (под рукой)

i dizionari li devo avere a portata di mano — мне надо, чтобы словари были под рукой

alla mano — простой (свойский) (agg.)

è un tipo alla mano — он свой парень

ho per le mani la sua tesi — я как раз занимаюсь вашей дипломной работой

dare mano libera — предоставить полную свободу действий

toccare con mano — лично удостовериться (убедиться)

non sta bene presentarsi a mani vuote! — неудобно приходить в дом с пустыми руками!

ha le mani di pasta frolla (di burro) — у неё всё валится из рук (у неё руки как крюки)

giù le mani! — руки прочь!

mani in alto! — руки вверх!

restare a mani vuote — остаться ни с чем (с пустыми руками, на бобах, с носом)

tornare a mani vuote — вернуться несолоно хлебавши (с пустыми руками)

la città è in mano al nemico — город в руках противника (город оккупирован)

tenere (avere) in mano la situazione — быть хозяином положения (держать ситуацию под контролем)

sfuggire di mano — уйти из под контроля

farsi sfuggire di mano — упустить (недосмотреть)

lasciarsi (farsi) prendere la mano — упустить из рук

ora l'impresa è in mani sicure — сейчас предприятие в надёжных руках

far man bassa — разбойничать (грабить)

largo di mano — щедрый (agg.)

stretto di mano — прижимистый (agg.)

ha le mani bucate — у неё дырявые руки (она не знает счёт деньгам; она не умеет считать деньги; она мотовка)

"Valentina, come ho detto, non l'ho più rivista. Ma sapete che va dicendo? Che sono uno sciupone dalle mani bucate" (A. Moravia) — "Валентину, как я уже сказал, я больше не видел. Но знаете, что она теперь обо мне говорит? Что я страшный мот" (А. Моравия)

stendere la mano — просить милостыню (подаяние)

il giornalista è stato ucciso per mano di un sicario — журналист пал жертвой наёмного убийцы

col cuore in mano — чистосердечно (avv.)

cadere nelle mani del nemico — попасть в руки врага

farci la mano — набить руку на + prepos.

ha fatto la mano a tradurre testi tecnici — он набил руку на технических переводах

per questo muro ci vogliono due mani di bianco — эту стену надо побелить два раза

fallo di mano (sport.) — игра рукой

da oggi siamo nelle vostre mani — отныне мы в ваших руках

a mano armata — вооружённым путём (с оружием в руках)

rapina a mano armata — вооружённый грабёж

metter mano a qc. — приступить к + dat.

hai messo mano alla traduzione? — ты приступил к переводу?

mettere mano al portafoglio — расплатиться

mettersi le mani nei capelli — прийти в отчаяние

sono nelle sue mani! — надежда только на вас

portare qd. in palmo di mano — почитать

devi prendere in mano la situazione! — возьми дело в свои руки!

nessuno gli ha dato una mano — никто не протянул ему руку помощи

tieni le mani a posto! — не давай воли рукам!

sue proprie mani (s.p.m.) — лично (в собственные руки)

fu la mano di Dio — то был перст Божий

"mani pulite" — операция "чистые руки"

3.

una mano lava l'altra — рука руку моет

gli dai un dito, e lui si prende la mano! — покажи ему палец, он всю руку откусит

gettare il sasso e ritirare la mano — показать фигу в кармане

la mano sinistra non sappia quel che fa la destra — добрыми делами не хвастаются

gioco di mano, gioco di villano — только без рук, пожалуйста!


Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "mano" в других словарях:

  • mano — sustantivo femenino 1. Última parte del brazo de las personas comprendida entre la muñeca y la punta de los dedos: El carnicero se ha hecho un corte en la mano. Siempre vas con las manos en los bolsillos. Eva tiene unas manos muy finas. taladro… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mano — s.f. [lat. manus us ] (pl. le mani ; pop. region. le mane, con un sing. mana ; ant. e dial. le mano ). 1. a. (anat.) [organo prensile e tattile dell uomo posto all estremità degli arti superiori: il dorso della m. ; m. tozze ] ▶◀ ⇑ estremità.… …   Enciclopedia Italiana

  • mano — mano, a manos llenas expr. gran cantidad, mucho. ❙ «...según él cuenta, ha tirado el dinero a manos llenas con las mujeres, el vino y el juego...» José Gutiérrez Solana, Madrid callejero, Obra literaria, II. ❙ «Ha recibido en herencia muchos… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Mano — may refer to: Contents 1 People 2 Places 3 Words and phrases 4 Other Uses People Mano people, an ethnic group in Liberia …   Wikipedia

  • Mano — Vorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt …   Deutsch Wikipedia

  • mano — f. anat. Parte inferior de la extremidad superior. Está integrada por el carpo (8 huesos), el metacarpo (los 5 huesos metacarpianos) y las falanges (tres huesecillos en cada dedo excepto el pulgar que sólo posee dos). La mano posee la facultad de …   Diccionario médico

  • mano — 1. ‘Parte del cuerpo que comprende desde la muñeca hasta la punta de los dedos’. Es femenino: la mano. Para el diminutivo son válidas las formas manito y manita. Lo habitual en la formación de los diminutivos de nombres que acaban en a o en o es… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • mano — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia (referitor la) densitate , de densitate , presiune . [< fr., it. mano , cf. gr. manos – puţin dens, subţire, rar]. Trimis de LauraGellner, 25.05.2005. Sursa: DN  MANO elem. densitate ,… …   Dicționar Român

  • mano — s. m. 1.  [Informal] Irmão. 2. Cunhado. • adj. 3. Íntimo; inseparável. • s. m. 4. Mão. 5.  [Informal] mano a mano: íntima ou familiarmente.   ‣ Etimologia: talvez do espanhol hermano, do latim germanus [frater], irmão …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • -mano — elem. de comp. Exprime a noção de mão (ex.: centímano). • Plural: mãos.   ‣ Etimologia: latim manus, us mano elem. de comp. Exprime a noção de maníaco (ex.: ninfômano). • Plural: mãos.   ‣ Etimologia: grego manía, as …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • mano — màno įv. Štai̇̃ màno namai̇̃ …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»